SAME OLD STORY
(idiomatic expression)
A expressão idiomática same old story’ significa a cantiga de sempre, a história de sempre, indica que algo não é nada novo, uma história ou situação acontece repetidamente, ou algo que ocorre frequentemente do mesmo jeito.
Usos no cotidiano:
He’s begging for food again. It’s the same old story. He doesn’t need to.
(Ele está implorando por comida de novo. É a história de sempre. Ele não precisa fazer isso).
Publicações Relacionadas
Aproveitar algo em inglês
Aproveitar algo em inglêsProfessor Bruno PeronMay 15, 2024, Wednesday Ensino três maneiras de dizer aproveitar algo em inglês; assim no sentido de desfrutar algo, abraçar uma oportunidade ou tirar vantagem de alguma coisa. Memorize-as: enjoy something; take advantage...
Comparar com adjetivos curtos
Comparar com adjetivos curtosProfessor Bruno PeronMay 8, 2024, Wednesday Veja cinco exemplos de adjetivos curtos ou de apenas uma sílaba para comparar uma coisa/pessoa com outra, os 'comparative adjectives'. Easy fica easier (em vez de more easy); fast fica faster (em...
Como se diz fazer as pazes
Como se diz fazer as pazesProfessor Bruno PeronMay 1, 2024, Wednesday Como se diz, em inglês, fazer as pazes ou reatar com alguém? Para encerrar uma discórdia com alguém, tornar-se amigo de outra pessoa novamente, reconciliar as diferenças ou desavenças, especialmente...