Últimas publicações

Diferença entre ‘aisle’ e ‘corridor’

  Qual é a diferença entre 'aisle' e 'corridor'? Observe as diferenças de soletração, pronúncia, significados e usos. Significados: Há semelhanças e diferenças entre as palavras 'aisle' e 'corridor'. Ambas significam corredor ou passagem, porém diferem no que se...

ler mais

Acentuação no inglês

  A acentuação em inglês é chamada 'diacritics' ou 'diacritical marks', cujas expressões referem-se a uma marca que aparece encima ou embaixo de uma letra e que muda sua pronúncia. A maioria das palavras inglesas acentuadas são empréstimos do francês, e a minoria das...

ler mais

Mais acessados

Inglês urgente

  Não são poucos aqueles que buscam algum professor ou alguma escola de inglês que ensine em quatro semanas, em apenas tantas horas ou deixe fluente em seis meses. Hoje em dia se fala de prazo. Essas pessoas têm pressa de aprender inglês. Alguns chegam a dizer que...

ler mais

here/there you are

  HERE/THERE YOU ARE (idiomatic expression) Significados: Se fosse traduzida ao pé da letra, a expressão 'here you are' significaria 'você está aqui', ou 'there you are' seria apenas 'você está ali', o que não acrescentaria muito numa conversa além do óbvio. No...

ler mais

Inglês em entrevistas de emprego

  Um número crescente de empresas exige inglês em suas entrevistas de emprego. O que chama mais atenção é a exigência do inglês mesmo em empresas pequenas, que não são multinacionais. Há casos em que o inglês sequer é usado na rotina de trabalho da empresa. Logo, o...

ler mais

Últimas publicações

Diferença entre ‘aisle’ e ‘corridor’

  Qual é a diferença entre 'aisle' e 'corridor'? Observe as diferenças de soletração, pronúncia, significados e usos. Significados: Há semelhanças e diferenças entre as palavras 'aisle' e 'corridor'. Ambas significam corredor ou passagem, porém diferem no que se...

ler mais

Acentuação no inglês

  A acentuação em inglês é chamada 'diacritics' ou 'diacritical marks', cujas expressões referem-se a uma marca que aparece encima ou embaixo de uma letra e que muda sua pronúncia. A maioria das palavras inglesas acentuadas são empréstimos do francês, e a minoria das...

ler mais

Mais acessados

Diferença entre ‘aisle’ e ‘corridor’

  Qual é a diferença entre 'aisle' e 'corridor'? Observe as diferenças de soletração, pronúncia, significados e usos. Significados: Há semelhanças e diferenças entre as palavras 'aisle' e 'corridor'. Ambas significam corredor ou passagem, porém diferem no que se...

ler mais

Acentuação no inglês

  A acentuação em inglês é chamada 'diacritics' ou 'diacritical marks', cujas expressões referem-se a uma marca que aparece encima ou embaixo de uma letra e que muda sua pronúncia. A maioria das palavras inglesas acentuadas são empréstimos do francês, e a minoria das...

ler mais

Inglês urgente

  Muitos têm pressa para aprender inglês. Buscam um professor ou escola que ensine em quatro semanas, em apenas tantas horas ou deixe fluente em seis meses. O domínio do inglês pelo menos em nível intermediário aumenta as oportunidades de emprego e viagem. É um...

ler mais

Aprenda Inglês

Aprenda a aprender inglês com assuntos diversos e através de recursos que incentivam a curiosidade e o autodidatismo.

Acentuação no inglês

  A acentuação em inglês é chamada 'diacritics' ou 'diacritical marks', cujas expressões referem-se a uma marca que aparece encima ou embaixo de uma letra e que muda sua pronúncia. A maioria das palavras inglesas acentuadas são empréstimos do francês, e a minoria das...

ler mais

Inglês urgente

  Muitos têm pressa para aprender inglês. Buscam um professor ou escola que ensine em quatro semanas, em apenas tantas horas ou deixe fluente em seis meses. O domínio do inglês pelo menos em nível intermediário aumenta as oportunidades de emprego e viagem. É um...

ler mais

Inglês em entrevistas de emprego

  Um número crescente de empresas exige inglês em suas entrevistas de emprego. O que chama mais atenção é a exigência do inglês mesmo em empresas pequenas, que não são multinacionais. Há casos em que o inglês sequer é usado na rotina de trabalho da empresa. Logo, o...

ler mais

Aprenda Inglês

Aprenda a aprender inglês com assuntos diversos e através de recursos que incentivam a curiosidade e o autodidatismo.

Acentuação no inglês

  A acentuação em inglês é chamada 'diacritics' ou 'diacritical marks', cujas expressões referem-se a uma marca que aparece encima ou embaixo de uma letra e que muda sua pronúncia. A maioria das palavras inglesas acentuadas são empréstimos do francês, e a minoria das...

ler mais

Inglês urgente

  Muitos têm pressa para aprender inglês. Buscam um professor ou escola que ensine em quatro semanas, em apenas tantas horas ou deixe fluente em seis meses. O domínio do inglês pelo menos em nível intermediário aumenta as oportunidades de emprego e viagem. É um...

ler mais

Pratique Inglês

Desenvolva suas habilidades em verbos frasais, expressões idiomáticas, formação de frases, letras mudas e pronúncia.

Diferença entre ‘aisle’ e ‘corridor’

  Qual é a diferença entre 'aisle' e 'corridor'? Observe as diferenças de soletração, pronúncia, significados e usos. Significados: Há semelhanças e diferenças entre as palavras 'aisle' e 'corridor'. Ambas significam corredor ou passagem, porém diferem no que se...

ler mais

Play tricks (on)

  play tricks (on) (idiomatic expression) Significados: = pregar peça, fazer truque, agir com intenção de enganar, confundir alguém, fazer macaquice, fazer manobra. Usos: + He enjoys playing tricks on his colleagues at work. (Ele adora fazer truques com seus colegas...

ler mais

Palavra ‘scarcely’

  scarcely (grafia, pronúncia, significados e usos) Meanings: A palavra 'scarce' (sem 'ly') significa escasso, insuficiente, que não é bastante, deficiente em quantidade ou número. Já 'scarcely' (com 'ly' depois de 'scarce') é a função adverbial que indica quase não,...

ler mais

Pratique Inglês

Desenvolva suas habilidades em verbos frasais, expressões idiomáticas, formação de frases, letras mudas e pronúncia.

Diferença entre ‘aisle’ e ‘corridor’

  Qual é a diferença entre 'aisle' e 'corridor'? Observe as diferenças de soletração, pronúncia, significados e usos. Significados: Há semelhanças e diferenças entre as palavras 'aisle' e 'corridor'. Ambas significam corredor ou passagem, porém diferem no que se...

ler mais

Play tricks (on)

  play tricks (on) (idiomatic expression) Significados: = pregar peça, fazer truque, agir com intenção de enganar, confundir alguém, fazer macaquice, fazer manobra. Usos: + He enjoys playing tricks on his colleagues at work. (Ele adora fazer truques com seus colegas...

ler mais

Inglês e Cotidiano

Aprenda expressões, significados e 
usos em inglês do dia-a-dia.

here/there you are

  HERE/THERE YOU ARE (idiomatic expression) Significados: Se fosse traduzida ao pé da letra, a expressão 'here you are' significaria 'você está aqui', ou 'there you are' seria apenas 'você está ali', o que não acrescentaria muito numa conversa além do óbvio. No...

ler mais

put/have the wind up

  PUT/HAVE THE WIND UP (idiomatic expression) Significados: A expressão idiomática 'put the wind up' ou 'have the wind up' tem uso informal e significa estar alarmado, amedrontado, assustado; ou causar essa emoção em alguém; ou fazer alguém sentir-se preocupado com...

ler mais

rub along

  rub along (phrasal verb) Meanings: A palavra 'rub' quer dizer esfregar, friccionar, roçar. A expressão 'rub along', por sua vez, é informal e passa a ter o sentido de duas pessoas que têm muitas diferenças, mas conseguem conviver, em casa ou no trabalho, de forma...

ler mais

Inglês e Cotidiano

Aprenda expressões, significados e usos em inglês do dia-a-dia.

here/there you are

  HERE/THERE YOU ARE (idiomatic expression) Significados: Se fosse traduzida ao pé da letra, a expressão 'here you are' significaria 'você está aqui', ou 'there you are' seria apenas 'você está ali', o que não acrescentaria muito numa conversa além do óbvio. No...

ler mais

put/have the wind up

  PUT/HAVE THE WIND UP (idiomatic expression) Significados: A expressão idiomática 'put the wind up' ou 'have the wind up' tem uso informal e significa estar alarmado, amedrontado, assustado; ou causar essa emoção em alguém; ou fazer alguém sentir-se preocupado com...

ler mais

Ideias e Culturas

Acompanhe textos opinativos sobre ideias, culturas, curiosidades e recursos para aprender a língua inglesa.

Inglês urgente

  Não são poucos aqueles que buscam algum professor ou alguma escola de inglês que ensine em quatro semanas, em apenas tantas horas ou deixe fluente em seis meses. Hoje em dia se fala de prazo. Essas pessoas têm pressa de aprender inglês. Alguns chegam a dizer que...

ler mais

Inglês para negócios

  A procura pelo inglês para negócios ou ‘business English’ é cada vez maior. Entre muitos aprendizes da língua inglesa, os sinais inquietantes de aprender inglês voltado somente ao ambiente corporativo são explícitos. Eles justificam seu interesse como exigência das...

ler mais

Bloqueio de aprendizagem

  Muitas pessoas possuem bloqueio de aprendizagem em relação à língua inglesa.   Frequentemente se ouvem desabafos em ‘não gosto de inglês’, ‘não aprendo inglês de jeito nenhum’, ‘só faço curso de inglês porque preciso fazer’, ‘inglês não entra na minha cabeça’,...

ler mais

Ideias e Culturas

Acompanhe textos opinativos sobre ideias, culturas, curiosidades e recursos para aprender a língua inglesa.

Inglês urgente

  Não são poucos aqueles que buscam algum professor ou alguma escola de inglês que ensine em quatro semanas, em apenas tantas horas ou deixe fluente em seis meses. Hoje em dia se fala de prazo. Essas pessoas têm pressa de aprender inglês. Alguns chegam a dizer que...

ler mais

Inglês para negócios

  A procura pelo inglês para negócios ou ‘business English’ é cada vez maior. Entre muitos aprendizes da língua inglesa, os sinais inquietantes de aprender inglês voltado somente ao ambiente corporativo são explícitos. Eles justificam seu interesse como exigência das...

ler mais

Quem é
Prof. Bruno Peron?

Professor de inglês e fundador do Inglês Dedicado.