RESUME, RÉSUMÉ, RESUMO
Três palavras parecidas que causam confusão.
Há diferenças de significado e pronúncia.

RESUME
‘resume’ não quer dizer resumo.
‘resume’ = começar de novo; continuar após interrupção; seguir de onde parou.
+ We resume the journey after a quick stop. / Nós seguimos viagem após uma parada rápida.

RÉSUMÉ
résumé = currículo; descrição de educação e experiência de trabalho.
Send your résumé for that job application. / Envie seu currículo para aquela vaga de emprego.

RESUMO
Se vc quiser dizer ‘Escreva um resumo para o professor’,
as palavras indicadas são: abstract, summary, synopsis, overview.
A frase ficaria assim: ‘Write a summary for your teacher.’

Pratique inglês e acompanhe os próximos vídeos!

Publicações Relacionadas

Aproveitar algo em inglês

Aproveitar algo em inglês

Aproveitar algo em inglêsProfessor Bruno PeronMay 15, 2024, Wednesday Ensino três maneiras de dizer aproveitar algo em inglês; assim no sentido de desfrutar algo, abraçar uma oportunidade ou tirar vantagem de alguma coisa. Memorize-as: enjoy something; take advantage...

ler mais
Entre fanáticos e desconfiados

Entre fanáticos e desconfiados

Entre fanáticos e desconfiadosBruno Peron11 de maio de 2024 Embora seja ousado imaginar que um computador desenvolva e manifeste níveis de inteligência similares à de um ser humano, o progresso do que se conhece por inteligência artificial é notório e onipresente. A...

ler mais
Comparar com adjetivos curtos

Comparar com adjetivos curtos

Comparar com adjetivos curtosProfessor Bruno PeronMay 8, 2024, Wednesday Veja cinco exemplos de adjetivos curtos ou de apenas uma sílaba para comparar uma coisa/pessoa com outra, os 'comparative adjectives'. Easy fica easier (em vez de more easy); fast fica faster (em...

ler mais