PORTMANTEAU WORDS
PALAVRAS VALISES

Que são “portmanteau words” (palavras valises)? A palavra “portmanteau” por si só significa uma mala ou maleta com duas metades ou partes que abrem e fecham. Uma busca visual pelos objetos equivalentes a esta palavra na internet nos traz imagens idênticas àquele modelo mais antigo de mala ou maleta que guardava bens materiais de nossos antepassados, que mofava no porão. Por sua vez, a expressão “portmanteau word” (= palavra valise) ganha força como uma palavra que resulta da fusão de duas outras palavras, dessa forma mesclando os sons e sentidos de duas palavras já existentes para compor uma nova expressão ou um neologismo. É uma miscelânea linguística de palavras já existentes que resultam em uma novidade no que se refere a fonética e soletração. Elas têm que mesclar (e assim tornar-se “portmanteau words” ou palavras valises), e não apenas juntar-se (pois neste caso seriam “compound words” ou palavras compostas). Tais “portmanteau words” se enquadram naturalmente como neologismos (palavras novas, por definição) e sinalizam alguma propensão cultural e linguística. Sabemos que há uma tendência de contração e simplificação de palavras em inglês, porém esta se refere a um empacotamento de significados e sons.

Observe alguns exemplos comuns de “portmanteau words”:

blog = web + log
Brexit = British + exit
brunch = breakfast + lunch
chillax = chill + relax
cineplex = cinema + complex
cyborg = cybernetic + organism
emoticon = emotion + icon
Eurasia = Europe + Asia
internet = international + network
motel = motor + hotel
petrodollar = petroleum + dollar
shopaholic = shop + alcoholic
smog = smoke + fog
Spanglish = Spanish + English
telemarketing = telephone + marketing
workaholic = work + alcoholic

A lista de “portmanteau words” é extensa, e não é o propósito aqui esgotá-la.
Inclusive, a lista de “portmanteau words” não para de crescer e atualizar-se.
Porém, estes exemplos o ajudam a ter uma ideia mais clara sobre o assunto.

Desenvolva seu inglês com o Inglês Dedicado! Até breve!
Inglês Dedicado – Prof. Bruno Peron – inglesdedicado.com

Publicações Relacionadas

Aproveitar algo em inglês

Aproveitar algo em inglês

Aproveitar algo em inglêsProfessor Bruno PeronMay 15, 2024, Wednesday Ensino três maneiras de dizer aproveitar algo em inglês; assim no sentido de desfrutar algo, abraçar uma oportunidade ou tirar vantagem de alguma coisa. Memorize-as: enjoy something; take advantage...

ler mais
Comparar com adjetivos curtos

Comparar com adjetivos curtos

Comparar com adjetivos curtosProfessor Bruno PeronMay 8, 2024, Wednesday Veja cinco exemplos de adjetivos curtos ou de apenas uma sílaba para comparar uma coisa/pessoa com outra, os 'comparative adjectives'. Easy fica easier (em vez de more easy); fast fica faster (em...

ler mais
Como se diz fazer as pazes

Como se diz fazer as pazes

Como se diz fazer as pazesProfessor Bruno PeronMay 1, 2024, Wednesday Como se diz, em inglês, fazer as pazes ou reatar com alguém? Para encerrar uma discórdia com alguém, tornar-se amigo de outra pessoa novamente, reconciliar as diferenças ou desavenças, especialmente...

ler mais