DRAW A BLANK
Que significa?

“Draw a blank” é uma expressão de uso informal que pode ser entendida em português como dar branco, ficar sem resposta ou ficar sem expressão. Observe os significados da expressão “draw a blank” extraídos de três dicionários: 1) “to fail to get an answer or a result” (falhar ao obter uma resposta ou um resultado) ou “to fail to remember something” (falhar para recordar algo) (Cambridge Dictionary); 2) “to get no response from someone” (obter resposta nenhuma de alguém), “to not be able to say anything” (ser incapaz de dizer algo) ou “be unable to get information” (ser impossibilitado de obter informação) (The Idioms); e 3) “to be unsuccessful in finding information or the answer to a problem” (ser malsucedido em encontrar informação ou a resposta a um problema) (Longman). Concluímos que, ao “draw a blank”, você falha ao tentar recordar de algo ou não consegue dar uma resposta ou solução a um problema. Vem aquele branco, lacuna ou vazio.

Veja exemplos da expressão “draw a blank” em frases:
(leia, releia, repita, copie, destaque, cheque palavras)

+ I once tried to participate in a quiz, but I drew a blank.
+ Deu branco quando tentei responder a um questionário.

+ He asked me for my new address, but I drew a blank.
= Ele me pediu meu endereço novo, mas me deu branco.

+ She is afraid of being on stage and she draws a blank.
= Ela tem medo de estar no palco e fica sem expressão.

+ We draw a blank when a lot of people ask questions.
= Ficamos sem resposta quando muitas pessoas perguntam.

+ Police investigations have drawn a blank after two weeks.
= As investigações ficam sem informação após duas semanas.

Navegue pela seção Inglês e Cotidiano. See you next time.
Inglês Dedicado – Prof. Bruno Peron – inglesdedicado.com

Publicações Relacionadas

Aproveitar algo em inglês

Aproveitar algo em inglês

Aproveitar algo em inglêsProfessor Bruno PeronMay 15, 2024, Wednesday Ensino três maneiras de dizer aproveitar algo em inglês; assim no sentido de desfrutar algo, abraçar uma oportunidade ou tirar vantagem de alguma coisa. Memorize-as: enjoy something; take advantage...

ler mais
Comparar com adjetivos curtos

Comparar com adjetivos curtos

Comparar com adjetivos curtosProfessor Bruno PeronMay 8, 2024, Wednesday Veja cinco exemplos de adjetivos curtos ou de apenas uma sílaba para comparar uma coisa/pessoa com outra, os 'comparative adjectives'. Easy fica easier (em vez de more easy); fast fica faster (em...

ler mais
Como se diz fazer as pazes

Como se diz fazer as pazes

Como se diz fazer as pazesProfessor Bruno PeronMay 1, 2024, Wednesday Como se diz, em inglês, fazer as pazes ou reatar com alguém? Para encerrar uma discórdia com alguém, tornar-se amigo de outra pessoa novamente, reconciliar as diferenças ou desavenças, especialmente...

ler mais