COME OUT WITH: LEARN THE MEANING
COME OUT WITH: SAIBA O SIGNIFICADO

Há alguns usos para o ‘phrasal verb’ (verbo frasal) ‘come out with’: por exemplo publicar algo ou disponibilizar algo ao público. Porém, nesta publicação, concentro os esforços para interpretar ‘come out with’ como algo que se diz ou se expressa, quase sempre de maneira repentina e sem pensar. Este é o sentido mais habitual da expressão ‘come out with’. É aquela frase dita de forma espontânea e impulsiva que muitas vezes leva a um ‘fora’, soltar a língua ou uma situação embaraçosa. E outras vezes leva a ideias construtivas e surpreendentes. O dicionário WordReference define ‘come out with’ como uma expressão informal para ‘say, utter’ (dizer, expressar) algo. Note também que o Collins Dictionary define ‘come out with’ como: 1) ‘to disclose’ (revelar); 2) ‘to say; utter; publish’ (dizer; proferir; publicar). Finalmente, em Lexico, vemos que ‘come out with’ refere a ‘say something in a sudden, rude, or incautious way’ (dizer algo de uma maneira súbita, indelicada ou imprudente). O dicionário Lexico traz alguns sinônimos para ‘come out with’: ‘utter’, ‘say’, ‘speak’, ‘let out’, ‘burst out with’. Intuição e impulso na hora de falar. Quem nunca agiu assim? Mas uns fazem demais. Falam e depois pensam.

+Nobody believed he came out with that remark.
=Ninguém acreditou que ele expressou essa nota.

+He comes out with weird things in his workplace.
=Ele diz coisas estranhas em seu local de trabalho.

+They laugh at the things she comes out with.
=Eles dão risada com as coisas que ela diz.

Navegue pela seção Inglês e Cotidiano. See you next time.
Inglês Dedicado – Prof. Bruno Peron – inglesdedicado.com

Publicações Relacionadas

Aproveitar algo em inglês

Aproveitar algo em inglês

Aproveitar algo em inglêsProfessor Bruno PeronMay 15, 2024, Wednesday Ensino três maneiras de dizer aproveitar algo em inglês; assim no sentido de desfrutar algo, abraçar uma oportunidade ou tirar vantagem de alguma coisa. Memorize-as: enjoy something; take advantage...

ler mais
Comparar com adjetivos curtos

Comparar com adjetivos curtos

Comparar com adjetivos curtosProfessor Bruno PeronMay 8, 2024, Wednesday Veja cinco exemplos de adjetivos curtos ou de apenas uma sílaba para comparar uma coisa/pessoa com outra, os 'comparative adjectives'. Easy fica easier (em vez de more easy); fast fica faster (em...

ler mais
Como se diz fazer as pazes

Como se diz fazer as pazes

Como se diz fazer as pazesProfessor Bruno PeronMay 1, 2024, Wednesday Como se diz, em inglês, fazer as pazes ou reatar com alguém? Para encerrar uma discórdia com alguém, tornar-se amigo de outra pessoa novamente, reconciliar as diferenças ou desavenças, especialmente...

ler mais