Mão única e mão dupla
Inglês Dedicado | Bruno Peron
May 31, 2022, Tuesday

Como se diz mão única e mão dupla em inglês para os sentidos de direção? Para evitar traduções literais e equivocadas do tipo ‘single hand’ (mão única) e ‘double hand’ (mão dupla), fique bem atento a esta postagem. Muitas vezes, somos obrigados a dirigir por vias estreitas, onde só é possível trafegar num sentido. Quando quiser se referir a mão única, use ‘one-way’, enquanto mão dupla se traduz muito bem como ‘two-way’. Observe ainda que estes usos são qualificativos e com hífen, antecedendo um substantivo. Assim temos que estes termos aparecem com bastante frequência antes de ‘road’ e ‘street’, como em ‘one-way road’ (pista de mão única) e ‘two-way street’ (rua de mão dupla). Algumas variantes podem surgir, como em ‘single carriageway’ (mão única), ‘dual carriageway’ (pista dupla), ‘single lane’ (mão única) e ‘double lane’ (mão dupla). A palavra ‘lane’, porém, pode indicar somente o número de faixas e não ter a ver com o sentido da via.

Em resumo:

mão única = one-way (a one-way road = uma pista de mão única)
mão dupla = two-way (a two-way street = uma rua de mão dupla)

Em frases:

+ That is a narrow one-way highway.
= Essa é uma rodovia de mão única e estreita.

+ I drive every day on a two-way road.
= Dirijo todos os dias numa pista de mão dupla.

Navegue pela seção Inglês e Cotidiano. See you next time.
Inglês Dedicado – Prof. Bruno Peron – inglesdedicado.com

Publicações Relacionadas

Aproveitar algo em inglês

Aproveitar algo em inglês

Aproveitar algo em inglêsProfessor Bruno PeronMay 15, 2024, Wednesday Ensino três maneiras de dizer aproveitar algo em inglês; assim no sentido de desfrutar algo, abraçar uma oportunidade ou tirar vantagem de alguma coisa. Memorize-as: enjoy something; take advantage...

ler mais
Comparar com adjetivos curtos

Comparar com adjetivos curtos

Comparar com adjetivos curtosProfessor Bruno PeronMay 8, 2024, Wednesday Veja cinco exemplos de adjetivos curtos ou de apenas uma sílaba para comparar uma coisa/pessoa com outra, os 'comparative adjectives'. Easy fica easier (em vez de more easy); fast fica faster (em...

ler mais
Como se diz fazer as pazes

Como se diz fazer as pazes

Como se diz fazer as pazesProfessor Bruno PeronMay 1, 2024, Wednesday Como se diz, em inglês, fazer as pazes ou reatar com alguém? Para encerrar uma discórdia com alguém, tornar-se amigo de outra pessoa novamente, reconciliar as diferenças ou desavenças, especialmente...

ler mais