INGLÊS EM O GRINCH
Professor Bruno Peron – Inglês Dedicado

É com O Grinch (“The Grinch”, a melhor tradução que eu encontraria é o estraga-prazeres) que tenho ensinado inglês esta semana. É um filme de 2018 em formato de animação gráfica que provê conteúdo valioso para a prática da língua inglesa.

Neste filme, O Grinch decide passar-se de Papai Noel (o termo inglês é “Santa Claus”) para arruinar o natal do vilarejo próximo Whoville. O Grinch quer tirar-lhes a alegria da época natalina que tanto lhe incomoda. Aparecem expressões diversas relacionadas à época do natal.

O Grinch revela seu plano de furtar todas as guarnições alimentares (“all the trimmings”), todas as decorações (“all the trappings”) e todos os presentes e guirlandas (“all their gifts and garlands”). Apesar das intenções malévolas, o filme é uma comédia e as trapalhadas provocam risos.

É com esse ser esverdeado e solitário (tendo somente a companhia de seu cachorro Max) que entendemos que desenhos animados atendem faixa ampla de idade. Melhor ainda é quando o propósito é praticar inglês a partir de conteúdo espontâneo nativo que não foi feito para ensinar inglês.

Selecionamos em aula um trecho de apenas um minuto e o revisamos três vezes com a legenda. Quanto mais vezes você visualizar e ouvir uma cena, melhor; mas até uma terceira vez já seria suficiente. Nossa finalidade aqui é instrutiva e vai além do entretenimento.

A primeira reprodução da cena lhe dá uma ideia geral dos personagens, acontecimentos e falas. Na segunda, você vai ouvir, pausar, ler a legenda e repetir duas vezes; em seguida, tire dúvidas dos significados. Na terceira e última reprodução, você assiste ao minuto inteiro ainda com a legenda e escreve algumas frases curtas em inglês sobre aquela cena.

Com isso, você pratica várias habilidades e se espelha em como nativos articulam os sons e formam as frases. Situe bem os nomes dos personagens, os cenários e o enredo do filme. Assim você adquire um contexto forte para aprender e praticar inglês.

Você ainda poderá ler resenhas sobre O Grinch publicadas em websites como Internet Movie Database (IMDb). O filme em formato de animação também é conhecido como “Dr. Seuss’ The Grinch” e tem a duração de apenas uma hora e vinte e cinco minutos.

Desfrute seu aprendizado de inglês. Beba de fontes nativas e paradidáticas. Lembre-se: se não gostar de filmes ou desenhos animados, haverá ainda dezenas de outras maneiras de aprender inglês. Prof. Bruno Peron.

Conheça o método Inglês Dedicado.
Estude nossas publicações. See you.
Inglês Dedicado – inglesdedicado.com

Publicações Relacionadas

Comparar com adjetivos curtos

Comparar com adjetivos curtos

Comparar com adjetivos curtosProfessor Bruno PeronMay 8, 2024, Wednesday Veja cinco exemplos de adjetivos curtos ou de apenas uma sílaba para comparar uma coisa/pessoa com outra, os 'comparative adjectives'. Easy fica easier (em vez de more easy); fast fica faster (em...

ler mais
Como se diz fazer as pazes

Como se diz fazer as pazes

Como se diz fazer as pazesProfessor Bruno PeronMay 1, 2024, Wednesday Como se diz, em inglês, fazer as pazes ou reatar com alguém? Para encerrar uma discórdia com alguém, tornar-se amigo de outra pessoa novamente, reconciliar as diferenças ou desavenças, especialmente...

ler mais
Amigo ou colega de trabalho

Amigo ou colega de trabalho

Amigo ou colega de trabalhoProfessor Bruno PeronApr 24, 2024, Wednesday Não confunda os termos em inglês para amigo ou colega de trabalho, pois existem distinções. Primeiramente, use 'friend' para se referir a um amigo, ou alguém que você gosta e curte estar com a...

ler mais